Languages and Cultures for International Communication and Cooperation (Classe LM-38)-Enrolled from 2011/12 Academic Year Until 2018/19 Academic Year

area Scienze della Mediazione Linguistica e Culturale
Master programme
A.Y. 2018/2019
LM-38 - Lingue moderne per la comunicazione e la cooperazione internazionale (EN)
Master programme
120
ECTS
Access
Open with entry requirements examination
2
Years
Milano
Italian
The post-graduate degree course in Languages and Cultures for International Communication and Co-operation aims to provide specialized training for language mediators and to hone their language skills and cultural expertise though the wide range of language and culture courses offered. Students will also develop carefully selected skills in the fields of law, economics, sociology, psychology and anthropology, all essential to develop highly qualified professionals in the sphere of Intercultural communication and international cooperation.
In an international perspective, thanks to the advanced skills and knowledge acquired, will graduates will be well-placed to find positions, and fill high responsibility posts, within international institutions and bodies, in both the public and corporate spheres. Opportunities also exist in the directorates of international bodies and in international cooperation and development organisations. Their advanced and highly specific skill set means they are ideally placed to work with bodies and organizations directly involved in the processes of cultural, linguistic, economic and social integration, where it is crucial to understand the need to protect immigrants' languages and other core issues of integration, especially in the light of European Union language policies. Graduates will also find places in teaching. This degree course trains graduates to understand the issues related to the dynamics of intercultural and interethnic relations in such sectors as public and private companies, public institutions, cultural organisations, environmental agencies, tourist boards, publishing and journalism. To sum up, graduates will acquire the ability to apply their expertise in communication and information in contexts in which it essential to have a thorough grounding in the multicultural issues involved in the processes affecting contemporary societies, particularly at an international level.

Employment statistics (Almalaurea)
Per potere accedere al corso di laurea magistrale in Lingue e culture per la comunicazione e la cooperazione internazionale occorrono i seguenti requisiti minimi:

a) per studenti provenienti dalla classe L-12,

- per essere ammessi al curriculum "Integrazione e comunicazione interculturale per istituzioni e imprese", si propongono quali requisiti minimi i seguenti 60 CFU:
· 18 CFU (= 2 annualità) in una Lingua;
· 18 CFU (= 2 annualità) in un'altra Lingua;
· 18 CFU (= 2 annualità) nelle due corrispondenti Letterature e Culture;
· 6 CFU acquisiti in un SSD previsto dalla tabella della classe L-12.

- per essere ammessi al curriculum "Italiano L2 per l'integrazione e la comunicazione interculturale", si propongono quali requisiti minimi i seguenti 72 CFU:
· 18 CFU (= 2 annualità) in una Lingua straniera + 18 CFU (= 2 annualità) nella corrispondente Letteratura e Cultura;
· 18 CFU (= 2 annualità) in Lingua italiana + 12 CFU nella corrispondente Letteratura e Cultura;
· 6 CFU acquisiti in un SSD previsto dalla tabella della classe L-12.

b) per studenti non provenienti dalla classe L-12,

- per essere ammessi al curriculum "Integrazione e comunicazione interculturale per istituzioni e imprese", si propongono quali requisiti minimi i seguenti 90 CFU:
· 18 CFU (= 2 annualità) in una Lingua;
· 18 CFU (= 2 annualità) in un'altra Lingua;
· 18 + 18 CFU (= 4 annualità) nelle due corrispondenti Letterature e Culture;
· 18 CFU acquisiti in uno o più settori scientifico-disciplinari previsti dalla tabella della classe L-12.

- per essere ammessi al curriculum "Italiano L2 per l'integrazione e la comunicazione interculturale", si propongono quali requisiti minimi i seguenti 90 CFU:
· 18 CFU (= 2 annualità) in una Lingua straniera + 18 CFU (= 2 annualità) nella corrispondente Letteratura e Cultura ;
· 18 CFU (= 2 annualità) in Lingua italiana + 18 CFU (= 2 annualità) nella corrispondente Letteratura e Cultura;
· 18 CFU acquisiti in uno o più settori scientifico-disciplinari previsti dalla tabella della classe L-12.

I due insegnamenti di Lingua e quelli della corrispondente Cultura dovranno, di norma, essere compresi fra quelli sotto elencati. Per l'anno accademico 2018-2019 le lingue attivate sono le seguenti: arabo, cinese, francese, giapponese, hindi, inglese, russo, spagnolo, tedesco.

In casi particolari, da verificare volta a volta, potranno essere ammessi anche studenti che abbiano seguito nel triennio solo una delle Lingue e Culture sotto elencate, avendo acquisito altri 18 + 12 CFU (se provenienti dalla classe 12) o 18 + 18 CFU (nel caso di provenienza da altre classi di laurea) rispettivamente in una Lingua e Cultura diverse da quelle sottoelencate.

Lingua francese (L-LIN/04 - Lingua e traduzione - lingua francese)
Lingua spagnola (L-LIN/07 - Lingua e traduzione - lingua spagnola)
Lingua portoghese (L-LIN/09 - Lingua e traduzione - lingue portoghese e brasiliana)
Lingua inglese (L-LIN/12 - Lingua e traduzione - lingua inglese)
Lingua tedesca (L-LIN/14 - Lingua e traduzione - lingua tedesca)
Lingua danese (L-LIN/15 - Lingue e letterature nordiche)
Lingua norvegese (L-LIN/15 - Lingue e letterature nordiche)
Lingua svedese (L-LIN/15 - Lingue e letterature nordiche)
Lingua polacca (L-LIN/21 - Slavistica)
Lingua russa (L-LIN/21 - Slavistica)
Lingua ebraica (L-OR/08 - Ebraico)
Lingua araba (L-OR/12 - Lingua e letteratura araba)
Lingua hindi (L-OR/19 - Lingue e letterature moderne del subcontinente indiano)
Lingua cinese (L-OR/21 - Lingue e letterature della Cina e dell'Asia sud-orientale)
Lingua giapponese (L-OR/22 - Lingue e letterature del Giappone e della Corea)

Cultura francese (L-LIN/03 - Letteratura francese)
Culture francofone (L-LIN/03 - Letteratura francese)
Cultura spagnola (L-LIN/05 - Letteratura spagnola)
Culture ispanofone (L-LIN/06 - Lingua e letterature ispano-americane)
Cultura portoghese (L-LIN/08 - Letterature portoghese e brasiliana)
Cultura inglese (L-LIN/10 - Letteratura inglese)
Culture anglofone (L-LIN/10 - Letteratura inglese)
Cultura anglo-americana (L-LIN/11 - Lingue e letterature anglo-americane)
Cultura tedesca (L-LIN/13 - Letteratura tedesca)
Cultura scandinava (L-LIN/15 - Lingue e letterature nordiche)
Cultura polacca (L-LIN/21 - Slavistica)
Cultura russa (L-LIN/21 - Slavistica)
Cultura ebraica (L-OR/08 - Ebraico)
Cultura araba (L-OR/12 - Lingua e letteratura araba)
Cultura indiana (L-OR/19 - Lingue e letterature moderne del subcontinente indiano)
Cultura cinese (L-OR/21 - Lingue e letterature della Cina e dell'Asia sud-orientale)
Cultura giapponese (L-OR/22 - Lingue e letterature del Giappone e della Corea)

L'ammissione al corso di laurea magistrale è subordinata alla verifica del possesso dei requisiti curriculari e, se ritenuto opportuno in seguito alla valutazione del curriculum accademico, dell'adeguatezza della preparazione personale del candidato, secondo le modalità stabilite dal Collegio Didattico, nel rispetto delle disposizioni previste dai Regolamenti del Dipartimento e della Scuola di riferimento.

Al compimento degli studi viene conseguita la laurea magistrale in Lingue e culture per la comunicazione e la cooperazione internazionale, appartenente alla classe delle Lauree magistrali in Lingue moderne per la comunicazione e la cooperazione internazionale - Classe LM-38.
Within the framework of the Erasmus programme, 56 exchange agreements are in place, covering 17 European countries: Austria, Belgium, Bulgaria, Estonia, France, Germany, Ireland, Latvia, Malta, Norway, the Netherlands, Portugal, Poland, United Kingdom, Spain, Sweden, Hungary, plus Switzerland, which participates in the Erasmus + programme as a partner country. Additionally, Erasmus traineeship agreements have also been signed with companies and institutions in some of the above-mentioned countries.

Additionally, a number of exchange agreements are in place with partner universities in non-European countries. Under these agreements, students have the opportunity to attend classes and take exams at partner institutions. Such activities and exam results may be validated in full or in part, with the corresponding credits concurring to fulfil the requirements for the attainment of the degree. Courses are typically offered in the areas of languages and the humanities, and are available in the following partner institutions:

- ARGENTINA: Villa María (Córdoba)
- BRASILE: Università Federale di Uberlandia
- CILE: Playa Ancha (Valparaíso)
- CINA: Liaoning Normal University
- COLOMBIA: Pontificia Universidad Javeriana (Bogotá)
- CUBA: Universidad de la Habana
- GIAPPONE: Doshisha University (Kyoto), Meiji University (Tokyo), Waseda University (Tokyo), Kyoto University
- MESSICO: Universidad de Guadalajara, Claustro de Sor Juana (Città del Messico)
- INDIA: Manipal (Karnataka)
- RUSSIA: Pushkin Institute (Mosca), Russian State University for the Humanities (Mosca), Linguistics University of Nizhny Novgorod, Moscow City Pedagogical University (Mosca), Novosibirsk Pedagogical State University, High School of Economics (Mosca)
- STATI UNITI: University of Louisville

Besides the opportunities for studying in other European countries offered by the Erasmus+ exchange agreements, the course also has an articulation agreement in place with Manchester Metropolitan University (UK) leading to a double degree. Students accepted in the programme obtain an Italian degree in Languages and Cultures for International Communication and Cooperation and a UK Master of Arts in English Studies. UNIMI students admitted to the double degree programme spend two terms at the partner university (and viceversa). For further information, please contact Prof. Nicoletta Vallorani (nicoletta.vallorani@unimi.it).
La frequenza è fortemente consigliata.

Courses list

Optional activities and study plan rules
16 - Students must obtain 18 credits by choosing two Language courses from those listed in Table A
17 - Students must obtain 6 credits by choosing one of the Culture options corresponding to one of the foreign languages chosen, from those listed in Table C. For the order in which they must be studied, see the appropriate section (course progression requirements).
18 - Students must obtain 6 credits In one of the following subjects:
- For these activities consult the following tables A, B, C, D, E, F and the relevant section of each curriculum.
Optional activities and study plan rules
19 - Students must complete the second year (9 credits) of one of the language options listed in Table B and chosen in the first year.
20 - Students must obtain 6 credits by choosing one of the Culture options (Tables C and D) or specialised translation (Table E) corresponding to one of the two foreign languages chosen. As regards Culture, students can complete the second year of the Culture option chosen in the first year (Table D) or the first year of the Culture option corresponding to the other foreign language (Table C). For information on the order in which the options must be taken consult the relevant section. Note that old-system graduates in Language Mediation and Intercultural Communication enrolled in the MA in Languages and Cultures for International Communication and Cooperation who completed Specialised Translation in the three-year degree course must substitute it in their curriculum with a Culture exam.
21 - Students must obtain 6 credits by choosing a History option (Table F) which as a rule must correspond to one of their chosen linguistic-cultural areas and must not repeat an option chosen in the three-year degree course; alternatively they must choose from one of the following subjects:
22 - Students must obtain 9 credits in one of the following subjects:
23 - Students must obtain 9 credits by completing a subject of their own choice
- For these activities consult the following tables A, B, C, D, E, F and the relevant section of each curriculum.
Optional activities and study plan rules
01 - A. First year of the Language
02 - B. Second year of the Language
03 - C. First year of Culture
04 - D. Second year of Culture
05 - E. Specialised translation
06 - F. A history subject
In their first year students choose two languages and their respective cultures, which they will study for the two years of the degree course. To sit the exams of the following year (Language II or Culture II), students must have passed the exams of the preceding year (Language I or Culture I).

As regards the choice of the Culture components, note that:
1. French language students can choose between French Culture and Francophone cultures. This choice has to be made starting in the first year and adhered to for the two years of the degree course;
2. Students of English language can choose between Anglo-American Culture, Anglophone cultures and British culture . This choice has to be made starting in the first year and adhered to for the two years of the degree course;
3. Students of Spanish can choose between Spanish Culture and Cultures of Spanish-Speaking Countries. The choice must be made in the first year and maintained for the two years of the degree course.
Optional activities and study plan rules
07 - Students must obtain 18 credits by choosing two Language courses from those listed in Table A
08 - Students must obtain 6 credits by choosing one of the Culture options corresponding to one of the foreign languages chosen, from those listed in Table C. For the order in which they must be studied, see the appropriate section (course progression requirements).
09 - Students must obtain 6 credits in one of the following subjects:
10 - Students must obtain 6 credits in one of the following subjects:
11 - Students must obtain 9 credits in one of the following subjects:
- For these activities consult the following tables A, B, C, D, E, F and the relevant section of each curriculum.
Optional activities and study plan rules
12 - Students must complete the second year (9+9 credits) of the two languages chosen in the first year from the options listed in Table B
13 - Students must obtain 6 credits by choosing a Culture option (Tables C and D) corresponding to one of the two foreign languages chosen, or a History option (Table F). The History option must as a rule correspond to one of the language/culture areas chosen and must not repeat an option previously chosen in the three-year degree course. As regards Culture, students may complete the second year of the Culture option chosen in the first year (Table D), or the first year of the Culture option corresponding to the other foreign language (Table C). For information on the order in which the options must be taken consult the relevant section (course progression requirements).
14 - Students must obtain 6 credits by choosing one of the Specialised Translation options (Table E) corresponding to one of the two chosen foreign languages.
15 - Students must obtain 9 credits by completing a subject of their own choice
- For these activities consult the following tables A, B, C, D, E, F and the relevant section of each curriculum.
Optional activities and study plan rules
01 - A. First year of the Language
02 - B. Second year of the Language
03 - C. First year of Culture
04 - D. Second year of Culture
05 - E. Specialised translation
06 - F. A history subject
In their first year students choose two languages and their respective cultures, which they will study for the two years of the degree course. To sit the exams of the following year (Language II or Culture II), students must have passed the exams of the preceding year (Language I or Culture I).

As regards the choice of the Culture components, note that:
1. French language students can choose between French Culture and Francophone cultures. This choice has to be made starting in the first year and adhered to for the two years of the degree course;
2. Students of English language can choose between Anglo-American Culture, Anglophone cultures and British culture . This choice has to be made starting in the first year and adhered to for the two years of the degree course;
3. Students of Spanish can choose between Spanish Culture and Cultures of Spanish-Speaking Countries. The choice must be made in the first year and maintained for the two years of the degree course.
Course location
Milano
Presidente del Collegio Didattico
Prof.ssa Paola Catenaccio
Tutors professors
Contacts
  • Presidente del Comitato di Direzione della Scuola di Scienze della Mediazione linguistica e culturale
    Prof. Dino Gavinelli
  • Direttore del Dipartimento di Scienze della Mediazione linguistica e di Studi interculturali
    Prof. Giovanni Turchetta
  • Presidente del Collegio Didattico
    Prof.ssa Paola Catenaccio