Lingua araba i

A.A. 2019/2020
9
Crediti massimi
60
Ore totali
SSD
L-OR/12
Lingua
Italiano
Learning objectives
Il corso si propone di potenziare le competenze linguistiche acquisite nella lingua araba (Modern Standard Arabic). L'approccio diretto a testi di differenti tipologie fornirà lo spunto per l'analisi e l'argomentazione di nodi tematici cruciali alla lingua ed alle sue espressioni non solo letterarie, consolidando parallelamente le conoscenze delle strutture morfosintattiche e l'acquisizione di specificità lessicali.
Expected learning outcomes
Capacità di comprendere, analizzare e discutere, sia oralmente sia per iscritto, testi complessi di tipologia differente. Riconoscere e utilizzare strutture morfosintattiche complesse.
Corso singolo

Questo insegnamento non può essere seguito come corso singolo. Puoi trovare gli insegnamenti disponibili consultando il catalogo corsi singoli.

Course syllabus and organization

Edizione unica

Responsabile
Periodo
annuale

Programma
Potenziamento linguistico
Questa unità si propone di consolidare i contenuti grammaticali della lingua araba, facendo uso dell'ampio materiale fornito dal manuale sia in forma cartacea sia tramite l'uso di audio e video. Costituendo un vero e proprio laboratorio di esercitazione, sia scritta sia orale, gli studenti consolideranno alcuni contenuti sintattici e lessicali attraverso diverse tipologie di esercizi. Il rafforzamento delle competenze linguistiche, già oggetto di elaborazione nel triennio, permetterà allo studente di affrontare con sempre maggior sicurezza i contenuti comuni alle due annualità.

Linguaggi specialistici
In questa unità saranno oggetto di lettura, analisi e discussione alcuni testi, sia scritti che orali, di livello intermedio-avanzato di carattere economico e/o politico-istituzionale. Particolare attenzione sarà posta sull'ampliamento lessicale, sul riconoscimento di peculiarità stilistiche e strategie discorsive.

Percorsi linguistici e tipologie testuali
In questa unità saranno oggetto di lettura, analisi e discussione alcuni testi, sia scritti che orali, di livello intermedio-avanzato. La comprensione e la successiva rielaborazione del testo saranno accompagnate dallo studio delle strutture linguistiche, dall'ampliamento lessicale e dall'acquisizione di espressioni idiomatiche. Particolare attenzione sarà posta sulla strutturazione del discorso e l'uso dei connettori, al fine di realizzare testi dotati di coerenza e coesione (riassunto per la produzione scritta, esposizione e dibattito per la produzione orale).
Prerequisiti
Per frequentare con profitto il corso di lingua araba I è auspicabile una conoscenza della lingua corrispondente al livello B1 del Quadro Europeo di Riferimento. Si dà per acquisita la padronanza della morfologia delle varie parti del discorso e della sintassi. In particolare: coniugazione dei verbi regolari e irregolari in tutte le forme derivate all'attivo e al passivo; elativo; specificazione tamyīz; complemento di stato ḥāl; accusativo interno; frasi subordinate (almeno dichiarative, temporali, causali, finali); periodo ipotetico.
Inoltre, si richiede la capacità di comprensione, produzione e traduzione di testi semplici, nonché la competenza comunicativa in situazioni quotidiane e diversificate. Allo studente ammesso alla laurea magistrale che si rendesse conto di non possedere il livello richiesto, si consiglia di approfondire i contenuti dei seguenti libri di testo:
Deheuvels, L.W., Grammatica araba, (ed. it. a cura di A. Ghersetti), 2 vol., Bologna, 2010;
Durand, O., A. D. Langone, G. Mion, Corso di arabo contemporaneo, Milano, 2010;
Manca, A., Grammatica teorico-pratica di arabo letterario moderno, Roma, 1989.
Salem, A., C. Solimando, Imparare l'arabo conversando, Roma, 2011 e successive.
Veccia Vaglieri, L., M. Avino, Grammatica teorico-pratica della lingua araba, 2 vol., Roma, 2017.
Per verificare approssimativamente il proprio livello di conoscenza della lingua gli studenti possono svolgere il test di autovalutazione dell'Institut du Monde Arabe:https://www.imarabe.org/en/activites/cours-arabe/tests-de-positionnement
Metodi didattici
Il corso comprende le lezioni del corso ufficiale e le esercitazioni, che in parte saranno dedicate all'acquisizione di un dialetto. La pagina Ariel del corso contiene un "blog lezioni", aggiornato settimanalmente, in cui si descrive il contenuto delle singole lezioni e ne si forniscono i riferimenti bibliografici ed eventuale materiale aggiuntivo.
Si invitano gli studenti a partecipare attivamente alle lezioni preparando a casa il materiale assegnato in precedenza.
Materiale di riferimento
Potenziamento linguistico e Percorsi linguistici e tipologie testuali:
- Brustad, K., M. al-Batal, A. al-Tonsi, Al-Kitaab fii Ta'allum al-'Arabiyya (with DVD and Website Access Card). A Textbook for Intermediate Arabic: Part Two, Third Edition, Georgetown University Press, Washington D.C., 2014.

Linguaggi specialistici:
Course pack with original material selected by the lecturer, available on the Ariel course webpage.

Testi aggiuntivi consigliati:
- Hassanein, A. Taher, al-Warraki, N. Naili, Adawāt al-rabṭ fī 'l-'arabiyya al-mu'āṣira, AUC Press, Il Cairo 2008.
- Ni'ma Fu'ād, Mulaḫḫaṣ qawā'id al-luġa al-'arabiyya. Marği' kāmil li-qawā'id al-naḥw wa 'l-ṣarf, al-Maktab al-'ilmī li 'l-ta'līf wa-li 'l-tarğama), Il Cairo.
- Ramadan, A. S., Conjunctions and Interjections in Modern Standard Arabic, Routledge, London 2019.
- Veccia Vaglieri, L., M. Avino, Grammatica teorico-pratica della lingua araba voll. I e II, Istituto per l'Oriente, Roma 2011.
- Salem A., Solimando C., Imparare l'arabo conversando, Carocci, Roma 2012.
- Lahlali M., Kesseiri R., Essential Skills in Arabic. From Intermediate to Advanced, Edinburgh University Press, Edinburgh 2018.

Dizionari:
- Baldissera, E., Il dizionario di Arabo (italiano-arabo, arabo-italiano), Zanichelli, Bologna 2014.
- Traini, R., Vocabolario arabo-italiano, Istituto per l'Oriente, Roma 1966 (varie ristampe).
- Tresso, C.M., Il Dizionario Arabo (italiano-arabo), Hoepli, Milano 2014.
- Wehr, H., Dictionary of Modern Written Arabic, edited by J. M. Cowan (arabo-inglese), 2002 (varie ristampe).
Modalità di verifica dell’apprendimento e criteri di valutazione
L'esame consiste in una prova scritta e una prova orale, entrambe obbligatorie. La prova scritta è volta a valutare le seguenti capacità:
- Tradurre dall'italiano all'arabo un testo mai visto sul modello di quelli contenuti nel manuale e fornire la vocalizzazione completa;
- Tradurre dall'arabo all'italiano un testo mai visto sul modello di quelli contenuti nel manuale, focalizzando l'attenzione sulle strutture morfosintattiche;
- Produrre un testo in arabo su un argomento conosciuto.
La prova orale, a cui si è ammessi soltanto dopo aver superato lo scritto, prevede:
- verifica dell'acquisizione delle strutture linguistiche e della capacità di elaborazione delle stesse, attraverso la lettura, la traduzione e l'analisi di testi nuovi o affrontati durante il corso;
- conversazione in lingua sugli argomenti trattati nelle esercitazioni.

Dopo 10 settimane, gli studenti hanno la possibilità di sostenere una prova in itinere pari a un terzo dell'esame scritto.

Gli studenti non frequentanti sono caldamente invitati a seguire il Blog lezioni sulla pagina Ariel.
Moduli o unità didattiche
Unita' didattica 1
L-OR/12 - LINGUA E LETTERATURA ARABA - CFU: 3
Lezioni: 20 ore
Docente: Dozio Cristina
Turni:
-
Docente: Dozio Cristina

Unita' didattica 2 - Tipologie testuali e percorsi letterari
L-OR/12 - LINGUA E LETTERATURA ARABA - CFU: 3
Lezioni: 20 ore
Docente: Buontempo Alessandro
Turni:
-
Docente: Buontempo Alessandro

Unita' didattica 3 - Tipologie testuali e percorsi letterari
L-OR/12 - LINGUA E LETTERATURA ARABA - CFU: 3
Lezioni: 20 ore
Docente: Buontempo Alessandro
Turni:
-
Docente: Buontempo Alessandro

Professor(s)
Ricevimento:
mercoledì h10.30-12.30
studio 4012 o MS Teams, scrivere mail per prenotarsi