Esercitazioni linguistiche - lingua spagnola

A.A. 2021/2022
100
Ore totali
SSD
L-LIN/07
Lingua
Spagnolo
Learning objectives
L'obiettivo delle esercitazioni, che integrano l'insegnamento ufficiale con ore aggiuntive ma non erogano crediti, è condurre gli studenti all'acquisizione progressiva di abilità di ricezione, produzione, interazione e mediazione, corrispondenti ai livelli descritti dal Quadro Comune Europeo di Riferimento per la conoscenze delle lingue (QCER) e dai successivi aggiornamenti.
Expected learning outcomes
Il risultato atteso in termini di competenze applicate è il raggiungimento del livello indicato per ogni annualità per tutte le attività linguistico-comunicative: ricezione (ascolto e lettura), produzione di testi scritti e orali, interazione e mediazione. Il livello in ingresso è specificato nei Requisiti di ammissione (nessuno) e il livello atteso in uscita è specificato nel Programma. Gli studenti studieranno anche in modo autonomo per prepararsi alle lezioni e ripassare e consolidare il lavoro svolto in classe.
Corso singolo

Questo insegnamento non può essere seguito come corso singolo. Puoi trovare gli insegnamenti disponibili consultando il catalogo corsi singoli.

Course syllabus and organization

Gruppo 1A

Responsabile
Periodo
annuale
In relazione alle modalità di erogazione delle attività formative per l'a.a. 2021/22, verranno date indicazioni più specifiche nei prossimi mesi, in base all'evoluzione della situazione sanitaria.

Programma
Il sillabus delle esercitazioni si attiene ai livelli QCER A1+A2 per pervenire a che: [lo studente] "Comprende frasi ed espressioni usate frequentemente relative ad ambiti di immediata rilevanza (es. informazioni personali e familiari di base, fare la spesa, la geografia locale, l'occupazione). Comunica in attività semplici e di abitudine che richiedono un semplice scambio di informazioni su argomenti familiari e comuni. Sa descrivere in termini semplici aspetti della sua vita, dell'ambiente circostante; sa esprimere bisogni immediati."
Le esercitazioni prevedono una suddivisione in gruppi uguali in base all'iniziale del cognome o per esigenze di non sovrapposizione oraria con altri corsi.
Il sillabus delle esercitazioni è valido fino a settembre 2023 compreso.



Sillabus:

A. CONTENIDOS GRAMATICALES

- Fonética y ortografía.
- Pronombres personales, sujeto.
- Verbos ser/ estar / tener/ llamarse.
- Pronombres interrogativos.
- Artículo determinado e indeterminado.
- Género y número. Concordancias
- Marcadores espaciales.
- Contraste hay / está (n)
- Tiempos verbales: presente de indicativo regular e irregular, pretérito perfecto, pretérito indefinido, pretérito imperfecto, futuro imperfecto, imperativo afirmativo y negativo con pronombres.
- Adjetivos y pronombres posesivos, demostrativos, indefinidos.
- Adjetivos de descripción física y de carácter.
- Diferencias entre traer / llevar / quedar / quedarse / ir / venir.
- Preposiciones.
- Comparativos y superlativos regulares e irregulares.
- Verbos reflexivos.
- Adverbios y expresiones de cantidad, frecuencia, tiempo y modo.
- Verbos gustar / encantar / preocupar / molestar / interesar / parecer / doler.
- Pronombres de objeto directo e indirecto + combinación de pronombres (se lo, se la, se los, se las, nos lo, os la...)
- También / tampoco.
- Gerundios irregulares (perífrasis seguir + gerundio).
- Perífrasis verbales (acabar de + infinitivo, tener que + infinitivo, hay que + infinitivo, volver a + infinitivo, empezar a + infinitivo).
- Marcadores temporales.
- Nexos para la coherencia y cohesión textuales (pero, aunque, como, para, asimismo, porque, sin embargo...).
- Diferencias y usos generales de ser y estar.
- Frases relativas (que, donde + indicativo).
- Marcadores temporales para el pretérito perfecto, marcadores temporales para el pretérito indefinido y marcadores para el pretérito imperfecto.
- Diferencias de uso y concordancia temporal del los tiempos pretéritos.
- Verbo soler + infinitivo.
- Creo / imagino / supongo que + futuro imperfecto.
- No sé si / no sé cuándo / no sé dónde + futuro imperfecto.
- Marcadores del discurso: conectores y estructuradores de la información.



B. LÉXICO

- Naciones y nacionalidades.
- La clase, los colores, profesiones.
- La casa, mobiliario, la calle, el barrio.
- Los números, la rutina diaria, operaciones matemáticas.
- El dinero.
- La familia y las relaciones sociales.
- Aspecto físico, el carácter y la ropa.
- Viajes y medios de transporte.
- Las partes del día, horarios, días de la semana y actividades de ocio.
- Comidas, bebidas y alimentos.
- El cuerpo humano.
- Animales.
- Léxico relacionado con el aprendizaje de lenguas.
- Gustos e intereses.
- El tiempo atmosférico, los días de la semana, los meses y las estaciones del año.
- Bodas y celebraciones.
- Sentimientos.
- La movida, las tapas.
- Las redes sociales, foros y el móvil.
- La salud.
- Consejos y sugerencias.
- Tareas domésticas.


C. COMPONENTE FUNCIONAL

- Saludos y presentaciones (diferencia tú / usted).
- Deletrear.
- Pedir y dar información.
- Hablar de la existencia de algo.
- Ubicar cosas y personas.
- Expresar posesión.
- Describir cosas y personas.
- Expresar gustos y preferencias.
- Agradecer.
- Describir acciones cotidianas.
- Hablar de horarios y expresar frecuencia.
- Expresar acuerdo y desacuerdo.
- Expresar dolor y malestar.
- Proponer un plan (aceptar / rechazar).
- Concertar una cita.
- Pedir en un bar.
- Dar consejos.
- Dar / pedir opinión.
- Dar instrucciones.
- Organizar el discurso.
- Narrar acciones en el pasado.
- Describir lugares.
- Hablar del tiempo atmosférico.
- Expresar permiso, prohibición y obligación.
- Hablar de novedades y de normas sociales.
- Describir personas y acciones habituales en el pasado.
- Evocar recuerdos.
- Comparar cualidades y establecer diferencias.
- Hablar de hechos, hábitos y costumbres del pasado comparados con el presente.
- Hablar de las circustancias en las que se desarrolló un acontecimiento.
- Narrar sucesos e historias reales o ficticias.
- Describir rasgos y características físicas de personas, animales y cosas.
- Expresar sorpresa y desilusión. Lamentarse.
- Hacer cumplidos y responder.
- Hablar de acciones futuras.
- Hacer predicciones y conjeturas.
- Hablar del tiempo atmosférico.
- Dar órdenes, conceder permiso.
- Persuadir.

D. CONTENIDOS CULTURALES DEL ÁREA HISPANOAMERICANA NIVELES A1-B1

CONTENUTI CULTURALI DELL' AREA ISPANOAMERICANA LIVELLI A1-B1. Sono da portare dattiloscritti e presentati direttamente in sede di esame orale.
Vanno scritti in spagnolo e non si possono leggere durante lo svolgimento della prova orale. Non si accettano tesine al di fuori dell'elenco proposto sul programma.

Lo studente dovrà scegliere 1 argomento tra cinema, musica, politica, problematiche sociali, pittura, gastronomia autoctona, ambiente, turismo, architettura ecc..
Il materiale potrà venire raccolto utilizzando diverse fonti (libri, depliant, internet, video, audio, ecc.).

La tesina deve contenere un minimo di 5 cartelle e un massimo di 10 cartelle comprese.

Gli argomenti da approfondire sono elencati qui di seguito:


- MINIBIOGRAFÍAS: Diego Rivera, Fernando Botero, Rigoberta Menchú, el Che Guevara.

- HISTORIA Y CRÓNICA DE ACTUALIDAD.

- ALIMENTOS Y PRODUCTOS que llegaron de América. Si Cristóbal Colón no hubiera descubierto América hoy no se comería en España la tortilla de patatas. Maíz, chocolate, café, tomate, chile picante.

- FLORA/FAUNA autóctonas de la América de habla hispana.

- MÚSICA: Carlos Gardel y los tangos: escoger algún texto, analizar el vocabulario y señalar los rasgos del habla rioplatense con el voseo, Víctor Jara; los boleros del grupo Los Panchos o Antonio Machín. Analizar la figura idealizada de la mujer en los textos. Grupo musical Maná: análisis de textos, rasgos lingüísticos hispanoamericanos y temas. Don Omar: el rey del reggaeton. Los mariachis mexicanos.

- PINTURA: Diego Rivera, Fernando Botero. Imprimir algunas obras pictóricas y elaborar una lista con las ideas más importantes que se deducen de su pintura. Se puede hablar de las influencias que reciben estos pintores.

- PROBLEMAS SOCIALES: Tijuana y las maquiladoras. Es útil el libro de Pino Cacucci, Demasiado Corazón, Ed. Feltrinelli. Buscar información sobre la negación de los derechos humanos, la situación de la mujer, el degrado, las leucemias y otros cánceres entre los trabajadore de las plantas tecnológicas. Colombia: la coca, las FARC y los secuestros de persona (Ingrid Betancourt). Guantánamo y las condiciones de los presos. Cuba, Fidel Castro y la Revolución.

- TRADICIONES, ARTESANíA Y FIESTAS: México: Todos Santos, día de difuntos: explicar cómo se preparan los altares, dulces del día de difuntos, artesanía realizada con papel picado para celebrar la festividad; para este tema es útil la lectura del ensayo del premio Nobel de literatura, Octavio Paz, El Laberinto de la Soledad.
- Ecuador: Fiesta rosada: la fiesta de los quince años. México: la danza de los Voladores de Papantla. Guatemala: artesanía en el mercado de Chichicastenango.

- MEDIOAMBIENTE: Minas de Potosí, El Glaciar Perito Moreno (Argentina).

- SITIOS ARQUEOLÓGICOS de Guatemala, México, Perú: Sipán; Tikal y las antiguas ruinas mayas.

- CIVILIZACIONES PREHISPÁNICAS: Aztecas, Mayas, Incas.

- TURISMO Y ARQUITECTURA COLONIAL Y BARROCA: Isla de Pascua (Chile), Líneas de Nazca, Salto del Angel (Venezuela), Machu Picchu (Perú), Tierra de Fuego, Nicaragua, La Habana (Cuba), Salar de Uyuni (Bolivia).

- CINE: Las siguientes películas que se proponen en el ámbito de temas hispanoamericanos para la tesina del examen oral se pueden encontrar en la filmoteca del Instituto Cervantes de Milán, Via Dante 12.

- "Estudiantes" (México). Es la historia de un anciano que estudia Letras en la Universidad de Guajanato en México. Recibió el Premio California y el premio a la mejor actriz Gloria Münchmeyer en el Festival de Venecia 1990.

- "Cachimba" (Chile). El protagonista es un apasionado de pintura del Ministerio del Patrimonio de la Defensa de los Bienes Culturales. Está enamorado de una mujer gorda y muy conservadora. El quiere consumar su amor pero ella no. Se trata de una película de humor e ironía donde la música y la fotografía son auténticas obras de arte. Representa la provincialidad y la mediocridad cultural de la mayoría de sus protagonistas.

"La luna en el espejo" (Chile 1990). Género: comedia llena de humor negro. Esta película es fruto de la colaboración de José Donoso y Silvio Caiozzi quien también adaptó la película CACHIMBA. "La luna en el espejo" recibió el premio a la mejor actriz en el Festival de Venecia 1990 por la interpretación de Gloria Münchmeyer.

- "El beso de la mujer araña" (Argentina) basada en la novela de Manuel Puig.


DEPORTES: El juego de la pelota precolombino: antecedente del fútbol en Yucatán, Chichén-Itzá (México); el declino del mito Diego Armando Maradona: el pibe de oro.
Prerequisiti
Nessuno, le esercitazioni sono rivolte anche a studenti principianti.
Metodi didattici
Le esercitazioni adottano i seguenti metodi didattici: lezioni frontali e interattive con un insegnante madrelingua, con il sussidio di materiale multimedia.
La frequenza è caldamente consigliata, si invita infatti a non sottovalutare le difficoltà della lingua spagnola. Tutti gli studenti dovranno iscriversi al corso entro la prima lezione tramite l'apposita App UNIMI EASYLESSON
Materiale di riferimento
Le esercitazioni sono sussidiare al Corso di Lingua spagnola 1.
Si forniscono le indicazioni bibliografiche che supportano la pratica di livello A1-A2 per tutti gli studenti

- Frecuencias Fusión A1+A2 (Libro del alumno e Libro de ejercicios (ISBN: xxx e ISBN: xxx), Edinumen. IMPORTANTE: gli studenti sono tenuti a verificare attentamente l'ISBN del testo poiché vi sono diverse edizioni (lo indicheremo a breve).

-Una lettura da portare in sede d'esame orale (in formato cartaceo, e-book o altro) a scelta tra: García Márquez, Gabriel, "La aventura de Miguel Littín clandestino en Chile", qualsiasi edizione in lingua originale; Millás, Juan José, "El desorden de tu nombre", qualsiasi edizione in lingua originale; Esquivel, Laura, "Como agua para chocolate", qualsiasi edizione in lingua originale; Mendoza, Eduardo, "La aventura del tocador de señoras", qualsiasi edizione in lingua originale, Antonio Muñoz Molina "Carlota Fainberg", qualsiasi edizione in lingua originale; Juan Marsé, "Embrujo de Shanghái", qualsiasi edizione in lingua originale.

- Grammatica consigliata: AA. VV., Gramática básica del estudiante de español, Barcelona, Difusión, ultima edizione, ISBN: 9788484437260
- Dizionario monolingue consigliato: Ignacio Bosque, REDES, Diccionario combinatorio del español contemporáneo, qualsiasi edizione
- Eserciziario consigliato: AA.VV., Ejercicios de gramática española para italófonos, Novara, UTET, 2017, ISBN 9788860084781


Inoltre, il corso dispone di un sito sulla piattaforma on line per la didattica Ariel dove si trovano indicazioni aggiornate di banche dati, dizionari e altre risorse on line utili al raggiungimento del livello richiesto.
Modalità di verifica dell’apprendimento e criteri di valutazione
Per indicazioni sulle modalità di verifica e i criteri di valutazione, si veda la scheda del corso di Lingua spagnola 1.
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Esercitazioni Linguistiche: 100 ore

Gruppo 1B

Responsabile
Periodo
annuale
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Esercitazioni Linguistiche: 100 ore

Gruppo 1C

Responsabile
Periodo
annuale
In relazione alle modalità di erogazione delle attività formative per l'a.a. 2021/22, verranno date indicazioni più specifiche nei prossimi mesi, in base all'evoluzione della situazione sanitaria.

Programma
Il syllabus delle esercitazioni si attiene ai livelli QCER A1+A2 per pervenire a che: [lo studente] "Comprende frasi ed espressioni usate frequentemente relative ad ambiti di immediata rilevanza (es. informazioni personali e familiari di base, fare la spesa, la geografia locale, l'occupazione). Comunica in attività semplici e di abitudine che richiedono un semplice scambio di informazioni su argomenti familiari e comuni. Sa descrivere in termini semplici aspetti della sua vita, dell'ambiente circostante; sa esprimere bisogni immediati."
Le esercitazioni prevedono una suddivisione in gruppi uguali in base all'iniziale del cognome o per esigenze di non sovrapposizione oraria con altri corsi.
Il syllabus delle esercitazioni è valido fino a settembre 2023 compreso.


Syllabus:

A. CONTENIDOS GRAMATICALES

- Fonética y ortografía.
- Pronombres personales, sujeto.
- Verbos ser/ estar / tener/ llamarse.
- Pronombres interrogativos.
- Artículo determinado e indeterminado.
- Género y número. Concordancias
- Marcadores espaciales.
- Contraste hay / está (n)
- Tiempos verbales: presente de indicativo regular e irregular, pretérito perfecto, pretérito indefinido, pretérito imperfecto, futuro imperfecto, imperativo afirmativo y negativo con pronombres.
- Adjetivos y pronombres posesivos, demostrativos, indefinidos.
- Adjetivos de descripción física y de carácter.
- Diferencias entre traer / llevar / quedar / quedarse / ir / venir.
- Preposiciones.
- Comparativos y superlativos regulares e irregulares.
- Verbos reflexivos.
- Adverbios y expresiones de cantidad, frecuencia, tiempo y modo.
- Verbos gustar / encantar / preocupar / molestar / interesar / parecer / doler.
- Pronombres de objeto directo e indirecto + combinación de pronombres (se lo, se la, se los, se las, nos lo, os la...)
- También / tampoco.
- Gerundios irregulares (perífrasis seguir + gerundio).
- Perífrasis verbales (acabar de + infinitivo, tener que + infinitivo, hay que + infinitivo, volver a + infinitivo, empezar a + infinitivo).
- Marcadores temporales.
- Nexos para la coherencia y cohesión textuales (pero, aunque, como, para, asimismo, porque, sin embargo...).
- Diferencias y usos generales de ser y estar.
- Frases relativas (que, donde + indicativo).
- Marcadores temporales para el pretérito perfecto, marcadores temporales para el pretérito indefinido y marcadores para el pretérito imperfecto.
- Diferencias de uso y concordancia temporal del los tiempos pretéritos.
- Verbo soler + infinitivo.
- Creo / imagino / supongo que + futuro imperfecto.
- No sé si / no sé cuándo / no sé dónde + futuro imperfecto.
- Marcadores del discurso: conectores y estructuradores de la información.



B. LÉXICO

- Naciones y nacionalidades.
- La clase, los colores, profesiones.
- La casa, mobiliario, la calle, el barrio.
- Los números, la rutina diaria, operaciones matemáticas.
- El dinero.
- La familia y las relaciones sociales.
- Aspecto físico, el carácter y la ropa.
- Viajes y medios de transporte.
- Las partes del día, horarios, días de la semana y actividades de ocio.
- Comidas, bebidas y alimentos.
- El cuerpo humano.
- Animales.
- Léxico relacionado con el aprendizaje de lenguas.
- Gustos e intereses.
- El tiempo atmosférico, los días de la semana, los meses y las estaciones del año.
- Bodas y celebraciones.
- Sentimientos.
- La movida, las tapas.
- Las redes sociales, foros y el móvil.
- La salud.
- Consejos y sugerencias.
- Tareas domésticas.


C. COMPONENTE FUNCIONAL

- Saludos y presentaciones (diferencia tú / usted).
- Deletrear.
- Pedir y dar información.
- Hablar de la existencia de algo.
- Ubicar cosas y personas.
- Expresar posesión.
- Describir cosas y personas.
- Expresar gustos y preferencias.
- Agradecer.
- Describir acciones cotidianas.
- Hablar de horarios y expresar frecuencia.
- Expresar acuerdo y desacuerdo.
- Expresar dolor y malestar.
- Proponer un plan (aceptar / rechazar).
- Concertar una cita.
- Pedir en un bar.
- Dar consejos.
- Dar / pedir opinión.
- Dar instrucciones.
- Organizar el discurso.
- Narrar acciones en el pasado.
- Describir lugares.
- Hablar del tiempo atmosférico.
- Expresar permiso, prohibición y obligación.
- Hablar de novedades y de normas sociales.
- Describir personas y acciones habituales en el pasado.
- Evocar recuerdos.
- Comparar cualidades y establecer diferencias.
- Hablar de hechos, hábitos y costumbres del pasado comparados con el presente.
- Hablar de las circustancias en las que se desarrolló un acontecimiento.
- Narrar sucesos e historias reales o ficticias.
- Describir rasgos y características físicas de personas, animales y cosas.
- Expresar sorpresa y desilusión. Lamentarse.
- Hacer cumplidos y responder.
- Hablar de acciones futuras.
- Hacer predicciones y conjeturas.
- Hablar del tiempo atmosférico.
- Dar órdenes, conceder permiso.
- Persuadir.

D. CONTENIDOS CULTURALES DEL ÁREA HISPANOAMERICANA NIVELES A1-B1

CONTENUTI CULTURALI DELL' AREA ISPANOAMERICANA LIVELLI A1-B1. Sono da portare dattiloscritti e presentati direttamente in sede di esame orale.
Vanno scritti in spagnolo e non si possono leggere durante lo svolgimento della prova orale. Non si accettano tesine al di fuori dell'elenco proposto sul programma.

Lo studente dovrà scegliere 1 argomento tra cinema, musica, politica, problematiche sociali, pittura, gastronomia autoctona, ambiente, turismo, architettura ecc..
Il materiale potrà venire raccolto utilizzando diverse fonti (libri, depliant, internet, video, audio, ecc.).

La tesina deve contenere un minimo di 5 cartelle e un massimo di 10 cartelle comprese.

Gli argomenti da approfondire sono elencati qui di seguito:


- MINIBIOGRAFÍAS: Diego Rivera, Fernando Botero, Rigoberta Menchú, el Che Guevara.

- HISTORIA Y CRÓNICA DE ACTUALIDAD.

- ALIMENTOS Y PRODUCTOS que llegaron de América. Si Cristóbal Colón no hubiera descubierto América hoy no se comería en España la tortilla de patatas. Maíz, chocolate, café, tomate, chile picante.

- FLORA/FAUNA autóctonas de la América de habla hispana.

- MÚSICA: Carlos Gardel y los tangos: escoger algún texto, analizar el vocabulario y señalar los rasgos del habla rioplatense con el voseo, Víctor Jara; los boleros del grupo Los Panchos o Antonio Machín. Analizar la figura idealizada de la mujer en los textos. Grupo musical Maná: análisis de textos, rasgos lingüísticos hispanoamericanos y temas. Don Omar: el rey del reggaeton. Los mariachis mexicanos.

- PINTURA: Diego Rivera, Fernando Botero. Imprimir algunas obras pictóricas y elaborar una lista con las ideas más importantes que se deducen de su pintura. Se puede hablar de las influencias que reciben estos pintores.

- PROBLEMAS SOCIALES: Tijuana y las maquiladoras. Es útil el libro de Pino Cacucci, Demasiado Corazón, Ed. Feltrinelli. Buscar información sobre la negación de los derechos humanos, la situación de la mujer, el degrado, las leucemias y otros cánceres entre los trabajadore de las plantas tecnológicas. Colombia: la coca, las FARC y los secuestros de persona (Ingrid Betancourt). Guantánamo y las condiciones de los presos. Cuba, Fidel Castro y la Revolución.

- TRADICIONES, ARTESANíA Y FIESTAS: México: Todos Santos, día de difuntos: explicar cómo se preparan los altares, dulces del día de difuntos, artesanía realizada con papel picado para celebrar la festividad; para este tema es útil la lectura del ensayo del premio Nobel de literatura, Octavio Paz, El Laberinto de la Soledad.
- Ecuador: Fiesta rosada: la fiesta de los quince años. México: la danza de los Voladores de Papantla. Guatemala: artesanía en el mercado de Chichicastenango.

- MEDIOAMBIENTE: Minas de Potosí, El Glaciar Perito Moreno (Argentina).

- SITIOS ARQUEOLÓGICOS de Guatemala, México, Perú: Sipán; Tikal y las antiguas ruinas mayas.

- CIVILIZACIONES PREHISPÁNICAS: Aztecas, Mayas, Incas.

- TURISMO Y ARQUITECTURA COLONIAL Y BARROCA: Isla de Pascua (Chile), Líneas de Nazca, Salto del Angel (Venezuela), Machu Picchu (Perú), Tierra de Fuego, Nicaragua, La Habana (Cuba), Salar de Uyuni (Bolivia).

- CINE: Las siguientes películas que se proponen en el ámbito de temas hispanoamericanos para la tesina del examen oral se pueden encontrar en la filmoteca del Instituto Cervantes de Milán, Via Dante 12.

- "Estudiantes" (México). Es la historia de un anciano que estudia Letras en la Universidad de Guajanato en México. Recibió el Premio California y el premio a la mejor actriz Gloria Münchmeyer en el Festival de Venecia 1990.

- "Cachimba" (Chile). El protagonista es un apasionado de pintura del Ministerio del Patrimonio de la Defensa de los Bienes Culturales. Está enamorado de una mujer gorda y muy conservadora. El quiere consumar su amor pero ella no. Se trata de una película de humor e ironía donde la música y la fotografía son auténticas obras de arte. Representa la provincialidad y la mediocridad cultural de la mayoría de sus protagonistas.

"La luna en el espejo" (Chile 1990). Género: comedia llena de humor negro. Esta película es fruto de la colaboración de José Donoso y Silvio Caiozzi quien también adaptó la película CACHIMBA. "La luna en el espejo" recibió el premio a la mejor actriz en el Festival de Venecia 1990 por la interpretación de Gloria Münchmeyer.

- "El beso de la mujer araña" (Argentina) basada en la novela de Manuel Puig.


DEPORTES: El juego de la pelota precolombino: antecedente del fútbol en Yucatán, Chichén-Itzá (México); el declino del mito Diego Armando Maradona: el pibe de oro.
Prerequisiti
Nessuno, le esercitazioni sono rivolte anche a studenti principianti.
Metodi didattici
Le esercitazioni adottano i seguenti metodi didattici: lezioni frontali e interattive con un insegnante madrelingua, con il sussidio di materiale multimedia.
La frequenza è caldamente consigliata, si invita infatti a non sottovalutare le difficoltà della lingua spagnola. Tutti gli studenti dovranno iscriversi al corso entro la prima lezione tramite l'apposita App UNIMI EASYLESSON
Materiale di riferimento
Le esercitazioni sono sussidiare al Corso di Lingua spagnola 1.
Si forniscono le indicazioni bibliografiche che supportano la pratica di livello A1-A2 per tutti gli studenti

- Frecuencias Fusión A1+A2 (Libro del alumno e Libro de ejercicios (ISBN: xxx e ISBN: xxx), Edinumen. IMPORTANTE: gli studenti sono tenuti a verificare attentamente l'ISBN del testo poiché vi sono diverse edizioni (lo indicheremo a breve).

-Una lettura da portare in sede d'esame orale (in formato cartaceo, e-book o altro) a scelta tra: García Márquez, Gabriel, "La aventura de Miguel Littín clandestino en Chile", qualsiasi edizione in lingua originale; Millás, Juan José, "El desorden de tu nombre", qualsiasi edizione in lingua originale; Esquivel, Laura, "Como agua para chocolate", qualsiasi edizione in lingua originale; Mendoza, Eduardo, "La aventura del tocador de señoras", qualsiasi edizione in lingua originale, Antonio Muñoz Molina "Carlota Fainberg", qualsiasi edizione in lingua originale; Juan Marsé, "Embrujo de Shanghái", qualsiasi edizione in lingua originale.


- Grammatica consigliata: AA. VV., Gramática básica del estudiante de español, Barcelona, Difusión, ultima edizione, ISBN: 9788484437260
- Dizionario monolingue consigliato: Ignacio Bosque, REDES, Diccionario combinatorio del español contemporáneo, qualsiasi edizione
- Eserciziario consigliato: AA.VV., Ejercicios de gramática española para italófonos, Novara, UTET, 2017, ISBN 9788860084781

Inoltre, il corso dispone di un sito sulla piattaforma on line per la didattica Ariel dove si trovano indicazioni aggiornate di banche dati, dizionari e altre risorse on line utili al raggiungimento del livello richiesto.
Modalità di verifica dell’apprendimento e criteri di valutazione
Per indicazioni sulle modalità di verifica e i criteri di valutazione, si veda la scheda del corso di Lingua spagnola 1.
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Esercitazioni Linguistiche: 100 ore

Gruppo 1D

Responsabile
Periodo
annuale
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Esercitazioni Linguistiche: 100 ore

Gruppo 2A

Responsabile
Periodo
annuale
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Esercitazioni Linguistiche: 100 ore

Gruppo 2B

Responsabile
Periodo
annuale
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Esercitazioni Linguistiche: 100 ore

Gruppo 2C

Responsabile
Periodo
annuale
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Esercitazioni Linguistiche: 100 ore

Gruppo 2D

Responsabile
Periodo
annuale
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Esercitazioni Linguistiche: 100 ore

Gruppo 3A

Responsabile
Periodo
annuale
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Esercitazioni Linguistiche: 100 ore

Gruppo 3B

Responsabile
Periodo
annuale
In relazione alle modalità di erogazione delle attività formative per l'a.a. 2021/22, verranno date indicazioni più specifiche nei prossimi mesi, in base all'evoluzione della situazione sanitaria.

Programma
Il syllabus delle esercitazioni si attiene al livello QCER B2 per pervenire a che: [lo studente] "Comprende le idee principali di testi complessi su argomenti sia concreti che astratti, comprese le discussioni tecniche sul suo campo di specializzazione. È in grado di interagire con una certa scioltezza e spontaneità che rendono possibile una interazione naturale con i parlanti nativi senza sforzo per l'interlocutore. Sa produrre un testo chiaro e dettagliato su un'ampia gamma di argomenti e spiegare un punto di vista su un argomento fornendo i pro e i contro delle varie opzioni."
Le esercitazioni prevedono una suddivisione in gruppi uguali in base all'iniziale del cognome o per esigenze di non sovrapposizione oraria con altri corsi.
Il syllabus delle esercitazioni è valido fino a settembre 2023 compreso.

Sillabo:

CONTENIDOS FUNCIONALES

Pedir información
Solicitar un servicio
Pedir aclaraciones
Expresar deseos, preferencias, emociones: alegría, alivio, indiferencia, desilusión...
Preguntar por preferencias del interlocutor
Opinar y emitir juicios de valor/ persuadir y presentar objeciones o desacuerdo
Introducir o añadir una opinión negativa
Saber expresar consecuencia y causa
Saber describir y relatar en el pasado
Saber ubicar acciones anteriores a otras realizadas también en el pasado
Constatar y justificar decisiones personales, hechos o eventos. Saber describir y saber expresar finalidad o causalidad
Situar las acciones en el eje temporal: anterioridad, simultaneidad y posterioridad
Discurso referido (2ª parte). Saber transmitir peticiones, consejos u órdenes emitidos en el pasado y lograr reproducir y resumir conversaciones
Formular hipótesis / suposiciones en el pasado
Expresar condiciones, reales o hipotéticas, en el pasado, presente y futuro
Expresar la concesión
Saber expresar grados de la acción: inminencia, comienzo, transición, final, repetición, continuación...
Hablar de cambios observados y experimentados
Saber establecer comparaciones y diferencias
La planificación de la argumentación

CONTENIDOS GRAMATICALES
Oraciones subordinadas sustantivas e interrogativas. Verbos que indican peticiones y consejos: ordenar, mandar, suplicar, aconsejar, sugerir... y la correlación temporal
Oraciones subordinadas sustantivas. Verbos que expresan deseos, preferencias y emociones: avergonzar, preferir, soportar, enojar... La correlación temporal
Oraciones subordinadas sustantivas. Contraste en el uso del Indicativo / Subjuntivo en verbos de opinión y de lengua: creer, suponer, responder, decir, asegurar.... La correlación temporal
Oraciones subordinadas consecutivas. Conectores consecutivos ( de ahí que, tan/tanto + adj/adv...)
Uso de los tiempos en el pasado y correlación temporal en el relato. La voz pasiva en español: la pasiva de proceso (ser), la pasiva de resultado (estar), y la voz media (se + verbo + sustantivo)
Marcadores y conectores de la argumentación. Oraciones subordinadas finales (para que, con el objetivo de....) y causales (porque, ya que, dado que...)
Las oraciones subordinadas temporales y conectores (cuando, antes de que, al cabo de, cada vez que...)
El estilo indirecto. Cambios temporales en los verbos de las oraciones subordinadas, en los pronombres y en los adverbios: "Me dijo que..." Verbos que cambian según se encuentre el hablante: traer/ llevar/ venir/ ir...
El uso del condicional simple y del condicional compuesto para expresar suposiciones o hipótesis en el pasado
Oraciones subordinadas condicionales em el pasado, presente y futuro. Conectores que expresan condición (salvo, salvo si, con tal de que...)
Oraciones subordinadas concesivas. Conectores que expresan concesión: aunque, a pesar de, por mucho/ más que...
Las Perífrasis verbales: de infinitivo, de gerundio y de participio
Los verbos de cambio: ponerse, volverse, hacerse, quedarse, convertirse en
Grados de la comparación. Usos de SER / ESTAR (2ª parte). El énfasis. Uso de los pronombres personales, sustantivos, adjetivos y frases hechas
Conectores discursivos y expresiones frecuentes en los textos argumentativos para favorecer la coherencia, cohesión y la referencia: de presentación, ordenación, organización, continuación, reformulación, proponer nuevos argumentos, concluir...

OTROS CONTENIDOS GRAMATICALES:
Numerales: partitivos y multiplicativos
Valores de "se": pronombre reflexivo, morfema de pasiva, enfático e impersonal
Las oraciones de relativo. Adverbios y pronombres relativos y las preposiciones.
Género y número del sustantivo. Concordancia. La Sustantivación.

CONTENIDOS SOCIOCULTURALES DEL ÁMBITO HISPANO
Saber utilizar estrategias de comunicación para expresar cortesía, atenuar, camelar, minimizar o amenazar...
Saber reconocer recursos para interpretar y aproximarse a ámbitos culturales diversos: los turnos de palabra, los registros (grados: formal e informal), pautas de cortesía, normas de comportamiento...
Las nuevas tecnologías en la comunicación: Internet, Redes sociales
Aplicaciones, Cedés, Fibra óptica
Ciberseguridad, robótica y realidad virtual
Conocimiento de las principales etapas y acontecimientos históricos que han marcado al mundo hispano: la época prehispánica, el descubrimiento, la conquista, la colonización, la independencia, el siglo XX (guerras y dictaduras) y la actualidad política. Áreas geográficas, climas, geología y naturaleza
Actividades propias de las relaciones con la Administración: solicitudes, reclamaciones, tramitaciones, certificaciones...
Saber reconocer y utilizar convenciones sociales y fórmulas a la hora de hacer un halago, de regalar o aceptar un regalo/ aceptar o rechazar una invitación, entablar conversaciones con desconocidos en lugares públicos...
Tradiciones en el ámbito de la gastronomía y de la repostería. Ingredientes y recetas
Reconocer ámbitos bilingües en regiones y la convivencia en sectores educativos, políticos, culturales, profesionales, personales... y Grado de integración y aceptación de los grupos étnicos y de las minorías religiosas en la sociedad. Valores positivos y negativos del mestizaje: interculturalidad y xenofobia
El mundo laboral.
Profesiones
Tasas de desempleo. Incremento / disminución
Proyecciones y sectores
Requisitos y competencias
Fiestas populares y patronales en el mundo hispano, reflejo de la identidad de una comunidad
Transacciones bancarias y comerciales
Reclamaciones
Acciones relacionadas con gestiones burocráticas
Léxico específico del Cine y del teatro
Géneros cinematográficos
Las ciudades
Tipos de viviendas
Espacios comunes
Establecimientos
Red de transportes
El arte
Géneros artísticos: pintura, literatura, arquitectura, música, escultura, cerámica
El Medioambiente
Demografía, flora y fauna, agricultura y urbanización, recursos naturales.
Ámbito de estudios. Aprendizaje y formación

LÉXICO
Adjetivos con sufijos apreciativos (aumentativos/ diminutivos: grandón / grandona, pequeñajo / pequeñaja- . Adjetivos calificativos y relacionales, la posición del adjetivo respecto al sustantivo
Usos del léxico referente a la cortesía verbal en el ámbito hispano: halagos, cumplidos, sensaciones físicas y emocionales. Condicional de cortesía, para aconsejar o criticar, con verbos como querer, poder, valer, deber, convenir, necesitar, desear
Léxico específico: equipo informático, servidor, proveedor (de acceso/de conexión), contraseña, videoconferencia, audioconferencia, ordenador/ computadora,entrar en/acceder a/pinchar en un enlace / colgar subir fotos / instalar/manejar un programa/un antivirus/ usuario WhatsApp / usuario facebook, participar/inscribirse/apuntarse en una lista de distribución /en un foro/ comunicarse por correo electrónico/por videoconferencia, entrar/atacar/eliminar un virus, imprimir/impresora...
Sustantivos y adjetivos específicos de cada etapa histórica. Léxico referente a la descripción histórica: protagonistas, fechas, hechos, colectivos, sociedad...
Sustantivos referentes a la descrpción de fenómenos frecuentes en el ámbito hispanoamericano: volcanes, ríos, mares, océanos, desastres naturales...
Clima: cambios climáticos, humedad, precipitaciones...
Geología: terremotos, tsunamis, mareas, vulcanología
Léxico específico al ámbito administrativo: datos personales, documentación (folleto, solicitud, correo, validez, fecha de expiración...)
Léxico específico para describir ritos, festividades: nacimiento, bautizo, (primera) comunión, santo, aniversario, bodas / Celebración (Organizar/celebrar/cancelar/asistir a ) un cóctel/ una celebración/una fiesta de disfraces/un funeral/ brindar, hacer un brindis / felicitar/ (des)envolver/(des)empaquetar un regalo...
Descripción de tipos de alimentos y sus cualidades: sin conservantes, sin colorantes, fresco, congelado, dietético, saludable, perjudicial, caducado, platos típicos, dulces, vinos...
Ser capaz de describir una receta de cocina: echar sal / añadir/agregar cebollas, pimentón...
Léxico específico: conducta/ comportamiento, habilidad, discriminación, cuidado, prudencia, imprudencia, apoyo/ respaldo/ confianza/ respeto, protección, perdón, compasión, convivencia, cooperación, integración social, marginación, discriminación, explotación, tolerancia, hipocresía, arrogancia, agresividad, distribución de la riqueza...
Contratado, interino, trabajador en prácticas
tener un empleo en la Administración/en una multinacional, tener/ocupar un cargo, público/directivo/de responsabilidad / ejerce de/como abogado/veterinario...ocupar un puesto/una plaza/un cargo / trabajar como autónomo / ejercer una profesión/un oficio/ desempeñar una función, estabilidad, perfil, requisitos, ser despedido...
Horarios: mitad jornada, turnos, semanal, nocturno...
Describir la participación colectiva y multitudinaria en las celebraciones, el sentimiento de identidad colectiva... romerías, procesiones de Semana Santa, festividades de las poblaciones vinculadas a los patrones o santos de las parroquias, celebraciones...
Léxico específico: trámite, pago, factura, cheque, recibo, presupuesto, condiciones de financiación/de pago, domiciliación recibo,pagar a plazos/al contado, dejar una señal, hacer/pedir una factura/un recibo/un presupuesto, salir/ser gratis, dos por (el precio de) uno, tener/solicitar tarjeta de cliente/de fidelidad/ de crédito / prepago...
Uso de términos específicos: función, sesión, taquilla, productor, guionista, cámara, producción, distribución, estreno, largometraje, corto (metraje) argumento, guión, tema, iluminación, decorado, banda sonora, efectos especiales, vestuario, maquillaje, escena, secuencia, cámara lenta, plano general/de fondo, actuación, interpretación, tragedia, tragicomedia, obra/representación/temporada teatral, estreno/guión cinematográfico, papel principal/secundario, hacer / interpretar un papel, rodar/echar/estrenar una película, representar/escenificar/poner en escena una obra teatral
...
Uso de léxico específico: peatón, acera, farola, señal, papelera, contenedor de basuras/de papel/de vidrio, edificación, construcción, urbanización, alrededores, afueras, barrios, vecindario, violencia/actividad/arte callejero/ zona verde/ajardinada, red de transportes, haber/estar en obras, tráfico, población joven/adulta/activa/urbana,índice de población /natalidad /mortalidad ...
Pintura. Géneros artísticos: retrato, paisaje, desnudo, bodegón, tela, pincel, carboncillo, acuarela, óleo...
Literatura: narración, relato, poesía, dramaturgia, géneros literarios, diálogo, versos...
Música:instrumental, vocal, electrónica, pop, música electrónica, heavy metal, punk, y hip hop, merengue, bolero, tango, salsa, cumbia, vallenato, son, corrido, ranchera, flamenco...
Incorporación de términos léxicos específicos de algunos aspectos, por ejemplo:
Hidrología: escasez / contaminación agua, agua potable, ríos, faldas acuiferas, salubridad...
Deforestación: la tala de árboles, incendios, explotación excesiva, abonos químicos, urbanización...
Desarrollo sostenible. Recursos y factores de riesgo: Agricultura de rotación, preservación de la variedad genética, promoción energías renovables, prevención y reciclaje, reutilización...
Uso de términos específicos: alumnado, profesorado, catedrático, rector, jefe de estudios, maestro, tutor, director de tesis, conferenciante,universitario, asignatura obligatoria/común, materia trimestral/anual, curso elemental/obligatorio/optativo, educación/enseñanza primaria/secundaria/ universitaria/superior/a adultos, estudios primarios/secundarios / superiores/universitarios, educación pública/privada/religiosa/laica curso presencial/virtual/a distancia, curso intensivo/ de perfeccionamiento, solicitar/conceder una beca/una plaza, conseguir/obtener una beca, examen, evaluación, presentarse a un examen, sacar buenas/malas notas, pasar de curso, quedar una asignatura pendiente, licenciarse, graduarse, terminar la carrera...

SEMÁNTICA
Colocaciones léxicas: celebrar una reunión/acto, adoptar medidas, contraer una deuda, plantear una pregunta, abordar una cuestión...
La derivación: prefijos (anti-, dis-, in-, im-., ir-..) y sufijos (-able, -ero, -or, -idad, --adizo, ez...)
Diminutivos: -ete, -ico, -ito, -in, -uelo...
Aumentativos: -azo, -achón, -ón, -ote...
Despectivos: -aco, -acho, -ajo, -ucho...
Polisemia: quedar, pluma, operación
Metáforas: armarse de valor, codo a codo, cruzar los dedos, cambiar de chip...
Sinonimia: parecido/ análogo, asiduo/habitual...
Eufemismos: dar a luz, persona necesitada, estar mal de la azotea, ser poco agraciado...
Antonimia: juventud/ vejez, estudioso/ desaplicado...
Ironía (significado contrario) : ¡Qué genio eres!, gracias, No esperaba menos de ti, No, no te preocupes por mí...
Fraseología
Locuciones verbales: dormir como un lirón, ser pan comido, sacar las castañas del fuego, hacerse el sueco, meter la pata, no dar el brazo a torcer, no pegar ojo, ser la pera, importar un pimiento, ponerse las pilas, ...
Locuciones nominales, adjetivas y adverbiales
ni corto ni perezoso, loco de remate, a carcajadas (reírse), a plazos (pagar), de repente (sucerder), de pe a pa (saber), al tanto (estar), a regañadientes (hacer), más claro que el agua

CONTRASTE ITALIANO- ESPAÑOL
Falsos amigos:
Verbos: sfruttare, realizzare, investire, allentare, guardare, incontrare, licenziarsi, contestare )
Sustantivos. Además de falsos amigos ya conocidos (gamba, aceto, abitazione...), prestar atención a la diferencia de género: el mapa, el origen, la señal, la terminal, el paréntesis, la financiación, la mejora...
Adjetivos: abusivo, colorato, lindo, primordiale, bravo, bello...
locuciones:
Prestar atención en el uso diferente de las preposiciones:
di nascosto → a escondidas
di corsa →a la carrera
a pagamento → de pago
all'unanimità →por unanimidad
diverso a→ diferente de

Prestar atención a las posibilidades de traducción:
per quanto riguarda →respecto a, en lo que concierne a, en lo referente a, en lo que atañe a...
in riferimento a → por lo que se refiere a, por lo que hace referencia a, por lo referente a...

Colocaciones
Fare passi →dar pasos, fare silenzio → guardar silencio/ callarse, fare centro → acertar, far funzionare → poner en marcha, porre un problema →plantear / presentarse un problema, provare interesse → sentir interés, mettere in luce → evidenciar/ mostrar, pratiche burocratiche → trámites/ diligencias burocráticos

PRONUNCIACIÓN Y PROSODIA
Identificación y producción de los patrones melódicos de la entonación enunciativa correspondiente a los diversos tipos de aseveración: modificaciones en la cadencia
Reconocimiento de variedades diatópicas (geográficas) y diafásicas (registros) entre los hablantes de español
Relación entre el acento prosódico y el acento ortográfico
Reconocimiento de las variantes fonéticas del español: el yeísmo, seseo, ceceo... Debilitamiento generalizado de la «d» en posición intervocálica y final.
Dominio del acento prosódico en diptongos, triptongos, sobreesdrújulas y hiatos y en grupos consonánticos nasal + fricativa alveolar: instancia, piscina...
Entonación: oraciones interrogativas, asertivas, volitivas, exclamativas e imperativas
Uso de marcadores conversacionales: bueno...bien...pues...mira... pues la verdad...claro, claro..., es decir....o sea...según yo / para mí...¿en serio?
...
ORTOGRAFÍA
Parónimos: (contexto/contesto,actitud/aptitud, afecto/efecto)
Homófonos: (votar /botar, ajito/agito, barón /varón, el/la orden, el/la editorial...)
Caída de -t en final de palabra carné, yogur, tique
Uso de las mayúsculas
Puntuación: Uso correcto del punto y a parte, los dos puntos, el punto y la coma, la coma, puntos suspensivos, paréntesis, corchetes...
Acentuación correcta de: Pronombres, adverbios y locuciones adverbiales en interrogativas indirectas / Pronombres, adverbios y locuciones adverbiales en exclamativas indirectas, palabras compuestas
Siglas y acrónimos. Reconocimiento de siglas frecuentes en los medios: BOE ( boletín Oficial del Estado), RAE (Real Academia Española) OMS (Organización Mundial Salud), UVI (Unidad de Vigilancia Intensiva), I+D+i (Investigación, Desarrollo e Innovación) UNAM ( Universidad Nacional Autónoma de México)...
Prerequisiti
Le esercitazioni si tengono totalmente in lingua spagnola. I materiali e le attività previste in classe e per lo studio autonomo presuppongono una competenza iniziale di livello QCER B1.
Metodi didattici
Le esercitazioni adottano i seguenti metodi didattici: lezioni frontali e interattive con un insegnante madrelingua, con il sussidio di materiale multimedia.
La frequenza è caldamente consigliata, si invita infatti a non sottovalutare le difficoltà della lingua spagnola. Tutti gli studenti dovranno iscriversi al corso entro la prima lezione tramite l'apposita App UNIMI EASYLESSON
Materiale di riferimento
Le esercitazioni sono sussidiare al Corso di Lingua spagnola 3.

Si forniscono le indicazioni bibliografiche che supportano la pratica di livello B2 per tutti gli studenti:

- Per il primo semestre verrà usato il manuale del II anno (seconda parte B2 di nuevo Prisma B+B2 fusión), poi verranno dare ulteriori indicazioni.
- AA.VV., Ejercicios de gramática española para italófonos, Novara, UTET, 2017 ISBN 9788860084781
- [Grammatiche consigliate: AA.VV Gramática española- Segunda edición, Utet Università, Novara, 2019, ISBN 9788860085641oppure AA.VV., Gramática en contexto, Edelsa, Madrid, 2011, ISBN 9788477117162 oppure AA.VV., Contrastiva. Grammatica della lingua spagnola, Bologna, CLUEB, 2010, ISBN9788849133950]
- Lectura obligatoria para todos (frequentanti e non): Luiselli,V. (2020). Los niños perdidos. España.Sexto Piso ISBN 978-607-9436-38-4

Inoltre, il corso dispone di un sito sulla piattaforma on line per la didattica Ariel dove si trovano indicazioni aggiornate di banche dati, dizionari e altre risorse on line utili al raggiungimento del livello richiesto.
Modalità di verifica dell’apprendimento e criteri di valutazione
Per indicazioni sulle modalità di verifica e i criteri di valutazione, si veda la scheda del corso di Lingua spagnola 3.
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Esercitazioni Linguistiche: 100 ore
Professor(s)
Ricevimento:
Ricevo per appuntamento.
Ricevo ogni lunedì dalle 14.30 alle 16.30 previo appuntamento (scrivere usando la posta elettronica di unimi). Ricevimento tramite TEAMS
Ricevimento:
Ricevimento su appuntamento tramite la posta elettronica
S.Alessandro - Istituto di Iberistica
Ricevimento:
su appuntamento
S.Alessandro